V poslednej dobe ste sa tu moc neukázali.
Bill: Áno, boli sme v štúdiu a nahrávali nový album. Bola to dosť intenzívna a kreatívna doba, ale rovnako je to aj dôležitou prestávkou pre skupinu. Počas nej sa dáme dokopy, ďaleko od toho hektického života. V štúdiu bol každý so svojimi myšlienkami a pochybami. Okamih, kedy sme preč zo svetiel reflektorov je pre kapelu zvláštny. Ale vrátime sa k tomu a na tom záleží.
Bill: Áno, boli sme v štúdiu a nahrávali nový album. Bola to dosť intenzívna a kreatívna doba, ale rovnako je to aj dôležitou prestávkou pre skupinu. Počas nej sa dáme dokopy, ďaleko od toho hektického života. V štúdiu bol každý so svojimi myšlienkami a pochybami. Okamih, kedy sme preč zo svetiel reflektorov je pre kapelu zvláštny. Ale vrátime sa k tomu a na tom záleží.
V akom štýle nahrávate nový album?
Bill: Vyskytlo sa veľa nových vplyvov, niektoré ste u Tokio Hotel ešte nikdy nepočuli. Ale aj tak, náš tým sa nezmenil. Náš nový album určite veľa ľudí prekvapí a dúfam, že ho ľudia budú milovať.
Bill: Vyskytlo sa veľa nových vplyvov, niektoré ste u Tokio Hotel ešte nikdy nepočuli. Ale aj tak, náš tým sa nezmenil. Náš nový album určite veľa ľudí prekvapí a dúfam, že ho ľudia budú milovať.
Ako sa pracovalo?
Bill: V textoch a hudbe sa odráža náš život a úspech skupiny. Týkajú sa našich nálad, nových myšlienok, prianí a dúfania. Nové texty sme začali písať v lete 2007. Mnohé z nich sme dokončili počas cestovania, na turné a tak podobne. Vyskytuje sa tam tiež jedna pieseň, ktorá hovorí špeciálne o mojom smútku za domovom v priebehu nášho turné po Štátoch a je o veciach, ktoré mi chýbajú. Preto bude album v nemčine, aj keď sa potom bude nahrávať aj jeho anglická verzia.
Bill: V textoch a hudbe sa odráža náš život a úspech skupiny. Týkajú sa našich nálad, nových myšlienok, prianí a dúfania. Nové texty sme začali písať v lete 2007. Mnohé z nich sme dokončili počas cestovania, na turné a tak podobne. Vyskytuje sa tam tiež jedna pieseň, ktorá hovorí špeciálne o mojom smútku za domovom v priebehu nášho turné po Štátoch a je o veciach, ktoré mi chýbajú. Preto bude album v nemčine, aj keď sa potom bude nahrávať aj jeho anglická verzia.
Ako prebiehal proces nahrávania?
Bill: Na začiatku sú vždy len myšlienky a nápady. Potom sa dá dokopy hudba. Daná pieseň dostáva šmrnc vtedy, keď sa určuje refrén. A potom sa nahrá.
Bill: Na začiatku sú vždy len myšlienky a nápady. Potom sa dá dokopy hudba. Daná pieseň dostáva šmrnc vtedy, keď sa určuje refrén. A potom sa nahrá.
Vediete pred tým, než začnete nahrávať veľa diskusií?
Bill: Áno, začiatok je vždy veľmi zložitý. Napríklad máme pieseň, ale existuje toľko rôznych možností, ako si ju predstaviť. A musíme nájsť tú najlepšiu. Potom sa začína experimentovať s každou piesňou menením gitarového zvuku alebo môjho hlasu. A áno, toto vedie ľahko k množstvu dlhých diskusií. Trochu sa toho obávam, pretože som veľký perfekcionista. Našťastie moji zvyšní traja priatelia nemajú rovnakú povahu.
Bill: Áno, začiatok je vždy veľmi zložitý. Napríklad máme pieseň, ale existuje toľko rôznych možností, ako si ju predstaviť. A musíme nájsť tú najlepšiu. Potom sa začína experimentovať s každou piesňou menením gitarového zvuku alebo môjho hlasu. A áno, toto vedie ľahko k množstvu dlhých diskusií. Trochu sa toho obávam, pretože som veľký perfekcionista. Našťastie moji zvyšní traja priatelia nemajú rovnakú povahu.
Cítite sa pod tlakom fanúšikov?
Bill: Snažíme sa uniknúť tlaku, aby sme všetko mohli zvládnuť v kľude. Ale najväčším tlakom sme my sami. Samozrejme, reakcie fanúšikov sú veľmi dôležité, pretože ich nechceme sklamať. Ani my sami nechceme klesnúť. Počúvame rôzne rady, ale konečné rozhodnutie je vždy na nás. Je to medzi nami štyrmi.
Bill: Snažíme sa uniknúť tlaku, aby sme všetko mohli zvládnuť v kľude. Ale najväčším tlakom sme my sami. Samozrejme, reakcie fanúšikov sú veľmi dôležité, pretože ich nechceme sklamať. Ani my sami nechceme klesnúť. Počúvame rôzne rady, ale konečné rozhodnutie je vždy na nás. Je to medzi nami štyrmi.
Celebrita a bloger Perez Hilton napísal, že na koncertoch hráte na playback. Čo na to hovoríte?
Bill: Nie je to prvý krát, čo som počul na Tokio Hotel alebo na inú skupinu takúto blbosť. Sme presvedčení, že u niektorých náš úspech proste vyvoláva žiarlivosť. Ale niečo takéto patrí do hry. Je to však nezmyselný útok, pretože slávny Perez Hilton nemá žiadny dôkaz, aby mohol toto tvrdenie dokázať. Ako povedal náš manažér David Jost, najlepšie ako si urobiť názor je prísť na naše koncerty a vidieť nás hrať. A my naozaj, naozaj rockujeme!
Bill: Nie je to prvý krát, čo som počul na Tokio Hotel alebo na inú skupinu takúto blbosť. Sme presvedčení, že u niektorých náš úspech proste vyvoláva žiarlivosť. Ale niečo takéto patrí do hry. Je to však nezmyselný útok, pretože slávny Perez Hilton nemá žiadny dôkaz, aby mohol toto tvrdenie dokázať. Ako povedal náš manažér David Jost, najlepšie ako si urobiť názor je prísť na naše koncerty a vidieť nás hrať. A my naozaj, naozaj rockujeme!
SOURCE: french maganize "Dream Up" nr. 47/2009